Il Ministero traduce ‘dalla pecora al pecorino’ – il formaggio – in “From sheep to Doggy Style”. Ovvero dalla pecora alla pecorina.
Un bando di ricerca per migliorare la padronanza dell’inglese non sarebbe male.
UPDATE 16 febbraio:
il Ministero fa dell’ironia spicciola. Non fosse che paghiamo noi gli stipendi ci sarebbe anche da ridere.
Pingback
by Tradotta alla maniera dei cani « Dario Bonacina
16 Feb 2012 at 09:26
[…] il post di Max che ha evidenziato l’indolente traduzione in inglese che si può tuttora trovare sul sito del MIUR – […]